毛子:說實在的我筋疲力竭,乾脆痛快點殺了我吧。
劉叔:哈哈……
劉叔:乾脆來討饒好了。請上空那艘奇怪的飛船讓咱們搭乘。
毛子:哈哈哈,好啊!拜託了,老劉,中文的「饒命」要怎麼說?
劉叔:草泥馬! (邊上片假名小字 = 蠢ー蛋)
毛子:老頭子哪裡還會向人求饒啦!
來吧,害蟲!別了,小P孩們!(指已經離開的洗碗燈等人)
等到中元節時再會了!
我會說如此真情流露的劉叔我看一次就笑一次麼 (掩面)
……那個,貴家老師,「草泥馬」不是バァーカ的意思。
以劉叔的年紀 (42),應該不太清楚「草泥馬」這類網路用語"
好吧,反正也就是劉叔比的那個國際性的手勢的意思 (咳咳)
話說我隱約感覺到貴家老師有讓劉叔與毛子賣萌的嫌疑XDD……
懂日語的應該都笑了,邊上的片假名寫ファOク還差不多啦 (汗)
如果有11區人認為バァーカ的中文就是「草泥馬」,怎麼辦www
這傢伙肯定會連自己是怎麼死的都不知道啊 (=W=.)"